Friday, September 4, 2015

Sounding the Alarm with Alliteration

Alliteration can be a powerful tool for a writer or speaker. The emphasis of specific sounds produces an almost psychic effect that hypnotizes and entrances the mind. The trance breaks only when the alliteration does. Amanda D’s post expands on this idea with the article she found about alliteration’s psychology.

Ulysses is kinda a jerk.
Ulysses’ call to arms acts like an alliterative slap in the face. Soldiers within earshot are caught in Ulysses’ careful webbing of words and are almost forced to run to the front lines. In two phrases Ulysses uses six words that begin with ‘s’: “…one man must be supreme—one king to whom the scheming son of Saturn has given the scepter of sovereignty over you all” (lines 204-206). The Argive captain’s rebuke stings. He artfully and powerfully emphasizes the common nature of the soldiers and their tendency to be followers, not leaders.


Amanda D also highlights Ulysses’ awareness of his audience, but I would argue Ulysses was observing different levels of decorum. Audience is a large factor in this, but so are the social norms and expectations of the Greek army. When speaking with the kings and chieftains, Ulysses addresses them almost as social equals, given their positions in the army. He invokes “we” in the literal sense (line 195). But when speaking with the common soldier, Ulysses uses “we” in a more metaphorical sense: “we cannot all be kings” (line 202-203). Ulysses’ tone indicates that though he may not be a king, he is still the soldiers’ superior. Thus, the style change exemplifies the hierarchal nature of the army (more here) Ulysses can speak literally with those of his own class, but cannot with those below him. Even in crisis, the “noble son of Laertes” observes decorum (line 172).

3 comments:

  1. Nice meta-alliteration! #webbingofwords

    I appreciate the insight into Ulysses' varied decorum- I think that shows how an understanding of rhetoric is a necessary skill for any leader. Whether or not Ulysses himself (whether or not he's entirely fictional I'm unsure) knew the words associated with each rhetorical device he used doesn't matter- what matters is the feeling conveyed. Funny, even after thousands of years we can feel the spiteful sting of his slung seditions.

    ReplyDelete
  2. In my opinion, Ulysses/Odysseu knew what he was doing. His words feel almost charismatic at times, and I agree with you that he understood his audience and in what manner and phrases to address them just right. I hadn't even noticed the alliteration though, but that's very cool. What I'm wondering is how those phrases sounded in Ancient Greek, or if we just used the alliteration when translating into English to convey the same meaning. Hope that's not an ignorant thought!

    ReplyDelete
  3. Loved your insight! I'm a little bit confused, and wondering if you're responding to my blog post about alliteration as opposed to Amanda D's? I could be wrong though:) I really hadn't thought about decorum--thanks for pointing that out because that really adds to how I see the scene! I think that audience and decorum go hand in hand in this situation.

    ReplyDelete